allentare

allentare [der. di lento, col pref. a-1] (io allènto, ecc.).
■ v. tr.
1.
a. [rendere meno teso: a. la fune ] ▶◀ (non com.) ammollare, mollare, rilassare, (non com.) slentare. ◀▶ tendere, tirare.
b. [rendere meno stretto: a. un nodo ] ▶◀ allargare.  aprire, sciogliere, slacciare. ◀▶ serrare, stringere.  allacciare, chiudere.
c. (non com.) [rendere più lento: a. il passo ] ▶◀ rallentare, ritardare. ◀▶ accelerare, affrettare, allungare, aumentare, sveltire.
d. (fam.) [dare un colpo a qualcuno: a. uno schiaffo ] ▶◀ affibbiare, (fam.) allungare, (fam.) ammollare, (fam.) appiccicare, appioppare, assestare, (fam.) mollare, rifilare, sferrare, tirare, vibrare.
2. (fig.) [rendere meno rigido: a. il controllo ] ▶◀ addolcire, affievolire, alleggerire, attenuare, diminuire, moderare, ridurre. ◀▶ accrescere, acuire, acutizzare, aumentare, incrementare, rafforzare.  esacerbare, esasperare, inasprire, (non com.) incrudire.
■ allentarsi v. intr. pron.
1. [farsi meno teso, meno stretto] ▶◀ allargarsi, cedere.  aprirsi, sciogliersi. ◀▶ stringersi, tendersi.  chiudersi, serrarsi.
2. (fig.) [diminuire di intensità] ▶◀ affievolirsi, attenuarsi, diminuire, indebolirsi, mitigarsi, moderarsi, ridursi, scemare. ◀▶ accrescersi, acuirsi, acutizzarsi, aumentare, crescere, incrementarsi, rafforzarsi.  esacerbarsi, esasperarsi, inasprirsi, (non com.) incrudirsi.

Enciclopedia Italiana. 2013.

Look at other dictionaries:

  • allentare — al·len·tà·re v.tr. (io allènto) AD 1a. rendere meno stretto: allentare un nodo Sinonimi: mollare. Contrari: fermare, stringere, tendere, tirare. 1b. rendere meno teso: devo allentare la fune | slacciare: allentare le vesti, la cintura Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • allentare — {{hw}}{{allentare}}{{/hw}}A v. tr.  (io allento ) 1 Rendere lento, diminuire di tensione. 2 Rendere meno rigido, mitigare (anche fig.): allentare la disciplina. 3 Ritardare, rallentare. B v. intr. pron. 1 Divenire lento. 2 (fig.) Diminuire d… …   Enciclopedia di italiano

  • allentare — A v. tr. 1. rendere meno teso, slentare (lett.), smollare (fam.), mollare, lasciare, rilasciare, rilassare, decomprimere □ abbandonare □ (un colpo, un calcio ecc.) dare, appioppare, sferrare CONTR. tendere, distendere, stringere, errare, tirare □ …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • alljntè — allentare, mollare, cedere, lasciare a poco a poco qualsiasi cosa …   Dizionario Materano

  • alinta — ALINTÁ, alínt, vb. I. 1. vb. I. 1. tranz. A dezmierda, a mângâia. 2. tranz. şi refl. A (se) răsfăţa, a (se) răzgâia. – lat. *allentare (< lentus moale, flexibil ). Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ALINTÁ vb …   Dicționar Român

  • mollare — mol·là·re v.tr. e intr. (io mòllo) 1a. v.tr. AD lasciar andare, allentare: mollare una fune, la presa Sinonimi: allentare, cedere, lasciar andare, lasciare. Contrari: acciuffare, afferrare, avvinghiare. 1b. v.tr. TS mar. sciogliere, allentare un… …   Dizionario italiano

  • stringere — / strindʒere/ (ant. strignere) [lat. stringĕre ] (io stringo, tu stringi, ecc.; pass. rem. strinsi, stringésti, ecc.; part. pass. strétto ; la variante gn per ng si ha soltanto nelle forme in cui la g ha pronuncia palatale, è seguita cioè da e o… …   Enciclopedia Italiana

  • rilassare — ri·las·sà·re v.tr. AU 1a. far allentare, diminuire la tensione, il tono muscolare: rilassare i muscoli dopo uno sforzo Sinonimi: decontrarre, distendere, 1rilasciare. Contrari: contrarre. 1b. allentare la tensione nervosa o emotiva: devi… …   Dizionario italiano

  • abbandonare — (ant. abandonare) [dal fr. abandonner, der. della locuz. ant. a bandon alla mercé , dal franco bann potere ]. ■ v. tr. 1. a. [andare via da un luogo] ▶◀ allontanarsi (da), andarsene (da), emigrare (da), evacuare, lasciare, partire (da), sgombrare …   Enciclopedia Italiana

  • rallentare — [der. di allentare, col pref. r(i ) ] (io rallènto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere lento o più lento: r. il ritmo ] ▶◀ allentare, calare, diminuire, moderare, ritardare. ↑ bloccare, frenare. ◀▶ accelerare, affrettare, (fam.) allungare, aumentare …   Enciclopedia Italiana

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.